The implication of this practice is that the literary and material aspects of the manuscripts themselves and the scripted use of these textual artefacts in medieval, Syriac, ritual contexts have never been engaged as relevant contexts for 2 Baruch, even if these historical contexts are explicitly given by the form and layout, notes, colophons, and other traces of use in the manuscripts themselves.
I have posted my lecture notes on Academia.edu. Please, look for "New Philology - in a Nutshell".
There is also a blog post on the Text, Ritual, and Magic-conference over at the Changes in Sacred Texts and Traditions-blog (Here: http://blogs.helsinki.fi/sacredtexts/2015/04/21/scripture-andor-scripture-reflections-from-the-joint-rrrctss-workshop-on-text-ritual-and-magic-april-14th-15th/ )
New Philology - in Finnish, here: http://blogs.helsinki.fi/sacredtexts/2015/04/24/uusi-filologia-nostaa-kasikirjoituksen-keskioon/